이분 불어 독음및해석 참고했음
Elle me dit "écris une chanson contente,
pas une chanson déprimante,
une chanson que tout le monde aime".
Elle me dit "tu deviendras milliardaire.
T'auras de quoi être fier.
Ne finis pas comme ton père"
Elle me dit "ne t'enferme pas dans ta chambre,
vas-y, secoue-toi et danse
dis moi c'est quoi ton problème?"
Elle me dit "qu'est ce que t'as l'air coincé?
t'es défonce ou t'es gai
Tu finiras comme ton frère"
CHORUS:
Elle me dit,
Elle me dit "c'est ta vie
fais ce que tu veux tant pis
un jour tu comprendras
un jour tu t'en voud하"
Elle me dit "t'es trop nul,
sors un peu de ta bulle.
Tu fais n'importe quoi on dirait que t'aimes ça."
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Danse danse danse danse elle me dit danse". x2
Elle me dit "fais comme les autres garçons,
va taper dans un ballon,
tu deviendras populaire".
Elle me dit, "qu'est-ce que tu fous sur internet?
Ça va pas bien dans ta tête.
Regarde le temps que tu perds."
Elle me dit "pourquoi tu te plains tout le temps?
On dirait que t'as huit ans.
C'est pas comme ça que tu vas plaire"
Elle me dit "un jour je ne serai plus là".
et c'est quand elle me dit ça
qu'elle me dit un truc que j'aime.
CHORUS
Elle me dit, "t'as pas encore des cheveux blancs,
mais t'au하 bientôt 30 ans,
faudrait que tu te réveilles".
Elle me dit "tu es toujours un enfant,
tu ne seras jamais grand.
Et moi je suis déjà vieille"
Elle me dit "regarde un peu tes amis,
qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie?
y' a de quoi se foutre en l'air".
Elle me dit, "oui un jour tu me tueras"
et c'est quand elle me dit ça
qu'elle me dit un truc que j'aime.
CHORUS
아, 잠시 음악을 안 듣는 동안 미카 신곡이 나왔다.
깜찍하게 불어로 불러주신다. ㅠㅠ
언젠가 이해하게 될 날이 올까나?!
노래는 그냥 딱 미카 노래, 귀와 맘을 정화중.